Άγνωστό ερωτικό γράμμα ζήλιας και αγωνίας της Ελίζαμπεθ Τέιλορ προς τον Ρίτσαρντ Μπάρτον ήρθε στο φως! (φωτό)

Η σχέση της Ελίζαμπεθ Τέιλορ με τον Ρίτσαρντ Μπάρτον υπήρξε ένα από τα μεγαλύτερα love stories του 20ου αιώνα — μια 20χρονη ιστορία πάθους, αγάπης και δύο γάμων, στο προσκήνιο του παλιού Χόλιγουντ!

Ο δημοφιλής ηθοποιός όμως, κάθε άλλο παρά πιστός δεν ήταν στην απόλυτη σταρ της εποχής, αλλά η ίδια, τυφλή από έρωτα, κάθε φορά συγχωρούσε τα παραπτώματα του συζύγου της και τον δεχόταν πίσω! Το ποτήρι ξεχείλισε για τα καλά, όταν το 1974, ο Ρίτσαρντ έκανε άλλη μια «κουτσουκέλα», με την υπηρέτριά τους και η Ελίζαμπεθ κατέληξε πως (επιτέλους) είχε ανεχθεί πάρα πολλά και κανένα γράμμα ερωτικής εξομολόγησης δεν θα έσωζε τη σχέση τους.

Η Ελίζαμπεθ Τέιλορ επέτρεψε το 2011 - λίγο καιρο πριν αποβιώσει - στο ευρύ κοινό, να ρίξει μια «κλεφτή ματιά» στην παθιασμένη και συχνά πληγωμένη ζωή της, με τον Ρίτσαρντ Μπάρτον, δημοσιεύοντας μια σειρά από γράμματα που είχε γράψει προς αυτόν, πριν τον οριστικό χωρισμό τους. Ένα εξ αυτών, γραμμένο χειρόγραφα με μολύβι κατά τον 10ο χρόνο του γάμου τους, στο οποίο του εξομολογείται τις ανησυχίες και τις φοβίες για τη σχέση τους, πωλείται σε δημοπρασία και αναμένεται να γίνει ανάρπαστο από τους συλλέκτες!

Πιο συγκεκριμένα, η σπουδαία σταρ του Χόλιγουντ, υπογράφει ως «Η (ακόμα) σύζυγός σου» και ο παραλήπτης είναι «ο (ακόμα) συζυγός μου»! Λιτά και απέριττα του εξηγεί την ανιδιοτελή αγάπη της προς εκείνον ελπίζοντας πως θα μπορέσει να τον κάνει να καταλάβει πώς νιώθει!

http://www.grafida.net/images/cmsmodules/pages/131950_19276.jpg

Το αυθεντικό κείμενο:

My (still) husband,

I wish I could tell you of my love for you, of my fear, my pure animal pleasure of you, my jealousy, my anger at you.

Most of all my love for you and whatever love you can dole out to me. – I wish I could write about it but I can't. I wish I could write about it but I can only boil and bubble inside and hope you understand how I really feel.

Your (still) wife

Mετάφραση:

Σύζυγέ μου (ακόμα),

Εύχομαι να μπορούσα να σου εκφράσω την αγάπη μου για σένα, τον φόβο, το αγνό και κτηνώδες πάθος μου για σένα, τη ζήλια μου και την οργή μου για το άτομό σου.

(Μακάρι να μπορούσα να σου εκφράσω) το μεγαλύτερο μέρος της αγάπης μου αλλά και τα συναισθήατα που μου προκαλείς! - Μακάρι να μπορούσα, αλλά δεν μπορώ. Εύχομαι να μπορούσα να το περιγράψω, αλλά το μόνο που μπορώ να κάνω είναι να κάθομαι και να βράζω στο ζουμι μου (Σημείωση: Ελεύθερη μετάφραση του boil and bubble {=βράση & φούσκα}) ελπίζοντας πως θα μπορέσει να καταλάβεις το πώς αισθάνομαι πραγματικά.

Η (ακόμα) σύζυγός σου

Επιμέλεια: Χάρης Αποστολόπουλος

Πηγή: http://www.telegraph.co.uk

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ